ODE AAN W.J. MARYSON
BERICHT UIT BLOEMRIJK
19 juli 2011 |
Bij uitgeverij Parelz verscheen vorige week de
verhalenbundel Bericht uit Bloemrijk, een
prachtige ode aan de onlangs overleden Nederlandse
fantasyauteur W.J. Maryson.
“Ik woon in Bloemrijk, het fraaiste land van de wereld
Literaturica, met majestueuze vergezichten, weerbarstige
bergketens, diepe, donkere dalen en kusten van ongekende
schoonheid. De kans dat ik emigreer is klein.”
Op 10 maart 2011 overleed plotseling Wim Stolk, in de
wereld van de verbeeldingsliteratuur bekend onder zijn
pseudoniem W.J. Maryson. Alle auteurs in de bundel
Bericht uit Bloemenrijk hebben de band die zij met
hem hadden in hun verhalen verwerkt, met als
gemeenschappelijk uitgangspunt diezelfde fascinatie voor het
Bloemrijk van de Taal.
De dertien auteurs zijn Peter Schaap, Jan J.B. Kuipers, Tais Teng en Mark J. Ruyffelaert: vrienden en vakgenoten sinds jaar en dag. Ook zijn uitgever Jürgen Snoeren levert een bijdrage. Daarnaast schreven voor hem Paul Evanby, Thirza Meta, Tisa Pescar, Sophie Lucas, Leo Elsinger, Samantha Kraak en Chris Hantzen: nieuwe vakgenoten en talenten die hij stimuleerde en inspireerde.
En natuurlijk staat er een tot op heden ongepubliceerd
verhaal van W.J. Maryson zelf in. De omslag van de
verhalenbundel is gebaseerd op een kunstwerk dat is gemaakt
door Wims oudste dochter Marie.

Bericht uit Bloemrijk
Ode aan W.J. Maryson
Uitgeverij Parelz
ISBN: 978 94 9107 400 4
Paperback
Prijs: € 19,50
Verschenen: juli 2011
Bericht uit Bloemrijk:
Als ik de nacht loshaak
uit mijn gedachten, die langzaam weer contour verkrijgen, ontdek ik de
sporen van een droom.
Heb ik dan gedroomd? De herinneringen hangen als rafels in de vertrekken
van mijn hoofd. De vensters van mijn ogen laten het lichtvoetige aquarel
van de morgen toe. Met horten en stoten herinner ik mij de beelden: ik
was in het Bloemrijk van de Taal. Een verguisd land, dat van alle kanten
wordt belaagd door puristen en simplisten. Dat de simplisten de wapens
hebben opgepakt, begrijp ik nog wel, maar die puristen...
Weten ze dan niet dat elk woord zijn (of haar) eigen lading bezit? Dat
zij, puristen, eigenlijk in het Bloemrijk zouden moeten wonen, of er
minimaal tweemaal per jaar een heerlijke vakantie zouden moeten
doorbrengen?
Hoe komt het toch?
Is het de onwil om je in te spannen?
Die onwil, die alleen Hollywood-achtige simplificaties van verhalen een
podium geeft in de wereld?
Voor mij is die wereld een schijnwereld. Nee, ik heb het niet over
schrijvers die in staat zijn om puur te schrijven met weinig woorden,
met schijnbaar (...) eenvoudige taal. Over hen praat ik niet, want zij
bewijzen dat ze het Bloemrijks beheersen en er zo veel mee kunnen dat ze
ook mogen purificeren. Zij ontdoen hun taal op een zuivere manier van de
al te kleurige blommen in hún stijl.
De andere stijl beoefenen de bewoners van het Bloemrijk. Zij zoeken en
vinden het enig juiste woord, ook al is dat toevallig een moeilijk
woord, een opzoekwoord. Zij drijven op de cadans van hun taal. Ook zij
componeren net zo lang aan de zin, de alinea, tot die er staat zoals hij
er moet staan. Met gebruikmaking van een ruimer bemeten woordenschat,
omdat onze taal die mogelijkheid biedt.
Ik woon in Bloemrijk, het fraaiste land van de wereld Literaturica, met
majestueuze vergezichten, weerbarstige bergketens, diepe, donkere dalen
en kusten van ongekende schoonheid.
De kans dat ik emigreer is klein.
"Bericht uit Bloemrijk" werd eerder op Ezzulia gepubliceerd
als column van W.J. Maryson |
kijk hier
Reageer op dit artikel
Dat kan op het forum van Ezzulia, waar een apart topic is aangemaakt over de boeken van W.J. Maryson.
Kijk hier voor deze topics op het Ezzulia forum
