Ezzulia interview
Simon Toyne
Met dank aan uitgeverij Luitingh
(Twitter:
@PageturnerLS)
14 augustus 2011 | Simon Toyne studeerde Engels en drama aan het Goldsmiths College in Londen en werkte bijna 20 jaar voor de televisie voordat hij aan Sanctus begon. Het manuscript werd wereldwijd aangekocht door meer dan vijfentwintig grote uitgeverijen en de Nederlandse vertaling verscheen deze week bij uitgeverij Luitingh.
Wij stelde debutant Simon Toyne enkele vragen over Sanctus, zijn inspiratie voor het schrijven van de Sancti-trilogie en zijn schrijfgewoontes.
"Er zijn maar heel weinig kansen voor beginnende schrijvers"

Hoe kwam je aan het idee voor Sanctus? Waar kwam je inspiratie vandaan?
Eigenlijk kwam het voort uit het verlangen om een gróót verhaal te vertellen. Na op dramatische wijze ontslag te hebben genomen van mijn baan was ik in de auto onderweg naar het zuiden van Frankrijk met mijn gezin, met als doel het schrijven van een roman, toen het idee voor Sanctus ineens bij me opkwam. Ik had al een paar ideeën, maar toen dit verscheen, oversteeg het alle andere. De belangrijkste ingrediënten waren de aanblik van de torens van de kathedraal van Rouen in het licht van de eerste dageraad, en een veelgehoord citaat van Ralph Waldo Emerson dat ik altijd mooi heb gevonden en dat nu voor in het boek staat: ‘De mens is een vervallen god.’ Deze twee dingen botsten in mijn hoofd en tegen het einde van de rit naar het huis dat we hadden gehuurd, had ik het slot van het boek al helemaal in mijn hoofd zitten.
Wat betekent 'Sanctus'?
Het betekent ‘heilig’ in het Latijn, maar in de context van het verhaal verwijst het naar een eeuwenoude orde van monniken die de identiteit van een oeroud relikwie beschermen dat Het Sacrament wordt genoemd, het centrale mysterie van het verhaal.
Waar kwamen je ideeën voor Ruīn vandaan? Is het gebaseerd op een echte stad?
De stad Ruīn is gebaseerd op heel veel plaatsen. In mijn vorige loopbaan bij de televisie heb ik veel reisdocumentaires geregisseerd en veel van de plaatsen die ik in die tijd heb bezocht zijn opgegaan in het DNA van Ruīn: zo zitten de tempels van Jain in India erin, net als het uitzicht vanaf de Tafelberg in Kaapstad. Ook al is de stad Ruīn een verzinsel, de omgeving van het boek is modern en alle andere locaties zoals Newark, New Jersey en Rio zijn helemaal echt. Om het boek te laten werken, moest Ruīn net zo echt aanvoelen als de andere plaatsen, dus ik heb er hard aan gewerkt om het op te bouwen en je het idee te geven dat je de stad echt zou kunnen bezoeken. Mijn doel was lezers nieuwsgierig genoeg te maken om Ruīn te googelen.
Waarom heb je Ruīn in Turkije geplaatst?
Ik heb Ruīn in Turkije gesitueerd omdat de stad in het verhaal op een hele oude plek moet liggen, aan de rand van Europa, waar Azië de oude Bijbelse landen in het Midden-Oosten ontmoet. Ik moest ook een plek hebben die plaats zou kunnen bieden aan de Citadel, het oudste voortdurend bewoonde bouwwerk op aarde, waar het grote geheim wordt bewaard. Turkije is daar perfect voor geschikt; de luchthaven waar de hoofdpersoon Liv aankomt is echt, en de stad waar dat vliegveld naast ligt, Gaziantep, is ook echt, en is ook inderdaad een van de oudste steden ter wereld. Turkije was dus de volmaakte keuze. De perfecte plek om een heel erg oud geheim te bewaren.
Je hebt vrouwen en vrouwelijke kracht een belangrijke rol gegeven in Sanctus. Waarom?
De slechteriken in het boek behoren tot een overtuigd patriarchale groepering religieuze fanatici, en als schrijver zoek je altijd naar het maximale conflict, dus het was logisch om van de held van het verhaal een vrouw te maken. Toen dat besluit eenmaal was genomen, leek het logisch om het thema te verbreden en uit te breiden tot andere sterke vrouwelijke personages. Ik beschrijf Liv, de belangrijkste hoofdpersoon, altijd als mijn Jodie Foster-personage, omdat ze mooi is, slim, dapper maar ook kwetsbaar. Ze overwint door haar vrouwelijke kracht te gebruiken, in plaats van te veranderen in het prototype van een mannelijke actieheld, en dat is interessant om te beschrijven en hopelijk ook interessant om te lezen.
Sanctus is het eerste boek van een trilogie. Hoe ontwikkelt het verhaal zich?
Ik ben bijna klaar met het tweede boek en het derde deel staat in de steigers. Het heeft allemaal te maken met de relatie tussen de held en de heldin van het eerste boek. Ze krijgen niet echt de kans om bij elkaar te komen in het eerste boek, dus laat ik ze dat doen in deel 2. Het einde van Sanctus (deel 1) is zo groots en gewaagd dat het een uitdaging is om te zorgen dat de gevolgen van wat er is gebeurd, zich in de volgende twee delen op een even gigantische en universele schaal afspelen. Ik hoop dat ik daarin ben geslaagd, ik denk van wel, maar het eindoordeel is natuurlijk aan de lezers. Het enige wat ik wel met zekerheid kan zeggen, is dat het slot van het laatste boek een nog grotere schok zal zijn dan het slot van Sanctus.
Je werkte bij de televisie, wat dreef je ertoe om schrijver te worden?
Ik heb altijd geschreven, in allerlei verschillende vormen, en ben al bijna twintig jaar in zekere zin schrijver van beroep. Toen ik jonger was, schreef ik screenplays die nooit het daglicht zagen en maakte korte films. Toen ik voor de televisie begon te werken, schreef ik voice-overscripts. Nu schrijf ik romans. Maar uiteindelijk draait het allemaal om goed verhalen vertellen, in welk medium je ook schrijft.
De buitenlandse rechten van Sanctus zijn aan landen over de hele wereld verkocht en het boek krijgt fantastische recensies. Hoe ga je daarmee om?
Met recensies is het zo dat er altijd slechte bij zijn, en dat zijn de recensies die je onthoudt, dus hoeveel goede recensies er ook mogen zijn, ik probeer er geen te lezen. Ik koop zelf nooit een boek uitsluitend op basis van de recensies, dus ik weet niet of ze wel zoveel verschil uitmaken. Ik koop een boek eerder op basis van de flaptekst of op advies van anderen. En eerlijk gezegd ben ik verbaasd dat het boek het internationaal zo goed doet. Ik wist wel dat ik universele onderwerpen aansneed in het verhaal, maar het was mijn eerste boek, dus ik hoopte hooguit dat een literair agent of een uitgever het zou opmerken toen ik het schreef. Natuurlijk hoopte ik dat het zou worden uitgegeven, maar ik rekende er niet op. Er zijn maar heel weinig kansen voor beginnende schrijvers. Nu word ik uitgenodigd in allerlei verschillende landen voor boeklanceringen en boekenfestivals. Ik vind het geweldig, maar ik heb nog steeds moeite het allemaal te geloven.
Wat vind je van alle verschillende omslagen van Sanctus wereldwijd? Elke uitgever doet het anders. Welke vind je het mooist, en waarom?
Eigenlijk hebben de meeste uitgevers de eenvoudige T-vorm gebruikt die de Britse uitgever heeft bedacht. Het is heel opvallend en heel krachtig en het is een beeld dat een nieuwe lading krijgt als je het boek leest. Maar ik vind alle andere ook mooi. Het biedt een erg interessante kijk op de verschillende grafische gevoeligheden van elk land en op wat uitgevers denken dat hun publiek zal aanspreken. Dat is heel boeiend. Het Nederlandse omslag is prachtig. Het heeft iets sinisters en krijgt ook een andere betekenis tijdens het lezen van het boek.
Waar schrijf je meestal?
Meestal in een kamer boven in mijn huis, aan een bureau tegenover een lege muur. Ik vind schrijven met een uitzicht moeilijk. Als het mooiste uitzicht dat je hebt in je hoofd zit, wordt schrijven iets gemakkelijker.
Wie is je lievelingsschrijver en wat is je lievelingsboek?
Lievelingsschrijver is Charles Dickens. Lievelingsboek is Bleak House (de negende roman van Dickens, red.)
Hartelijk dank!
Het was me een genoegen...
Met dank aan: Uitgeverij Luitingh
Lees de eerste hoofdstukken van Sanctus
Eerder deze maand mocht Ezzulia al een voorpublicatie plaatsen van Sanctus | kijk hier
Sanctus
Auteur: Simon Toyne
Oorspronkelijke titel: Sanctus
Uitgeverij Luitingh
Vertaling: Marga Blankestijn
ISBN: 978 90 245 3291 9
Paperback
Prijs: € 19,95
Verschijnt: augustus 2011

Een oudtestamentische tak van het christendom, zetelend in een eeuwenoude citadel in het huidige Turkije, bewaakt sinds mensenheugenis een groot geheim dat het wonder van al het leven op aarde zou kunnen verklaren. Onthulling van dat geheim zou de hele wereld op zijn kop kunnen zetten – en de macht van deze groep, de orde der Sancti, teniet kunnen doen.
Alle tekenen wijzen erop dat de ontraadseling nabij is. Verschillende religieuze groeperingen schuwen geen enkel middel om dat te voorkomen óf juist te bespoedigen. De politie, de geheime dienst, het leger – tot op het hoogste niveau zitten infiltranten. Niets is meer veilig, niets is meer zeker.
Te midden van al dit
geweld kan maar één jonge vrouw het uiteindelijke lot van de mensheid
bepalen...
Sanctus is het eerste deel van de razendspannende
Sancti-trilogie.
Wil je reageren op dit interview?
Dat kan op het forum van
Ezzulia, waar een apart topic is aangemaakt voor de discussie over de boeken van
- of dit interview met - Simon Toyne.
Kijk
hiervoor op ons boekenforum.
Interviews
Op Ezzulia staan veel interviews en iedere week komen daar weer nieuwe bij. Kijk hier voor het overzicht van Kort & Krachtig en hier voor de grotere interviews.











