Bibliotheek van onvervulde dromen - Peter Manseau

Recensies van thrillers, fantasy en literatuur.


Bibliotheek van onvervulde dromen - Peter Manseau

Berichtdoor I. Gerritsen » zo nov 07, 2010 20:07

Er is weer een fantastisch boek uitgekomen in de serie Grote Verhalen Vertellers (www.groteverhalenvertellers.nl)! Dit nieuwste boek, ‘De Bibliotheek van onvervulde dromen’ van Peter Manseau, is een absolute aanrader. Zeker voor al die mensen die hebben genoten van ‘Het lot van de familie Meijer,’ uit dezelfde serie.

Net zoals dat populaire boek van Charles Lewinksy, heeft ‘De Bibliotheek…’ Joodse hoofdpersonen en begint het verhaal ruim vóór de Tweede Wereldoorlog. Het interessante is dat dit boek je meeneemt naar inktzwarte bladzijden uit de Joodse geschiedenis die niet bij iedereen bekend zijn. Want wat er in de Tweede Wereldoorlog gebeurd is, weten de meeste mensen wel, maar uit dit boek begrijp je dat het in Europa al ruim vóór Hitler van tijd tot tijd rage was om Joden over de kling te jagen. In ‘De Bibliotheek…’ volgen we de Joodse dichter Itsik, die geboren wordt tijdens zo’n geweldsexplosie, begin 20e eeuw. Wat volgt is zijn prachtige, hartverscheurende en vaak ook supergrappige levensverhaal. Een leven vol avonturen, waarin hij elke dag aan de slagersdochter Sasja denkt. Zij is de vrouw die volgens hem voorbestemd is om zijn geliefde te worden, omdat ze aanwezig was bij zijn geboorte. Of Itsik nu ontvoerd wordt om te dienen in het leger van de Tsaar, honger lijdt in tijden van oorlog of onvrijwillig als verstekeling op de boot naar New York zit, zijn gedachten zijn bij Sasja, die hij alleen van een foto kent.

‘De Bibliotheek van onvervulde dromen’ is een meeslepend boek, maar tegelijkertijd is het humoristisch en luchtig van opzet. Zeker ook omdat de vertaler van Itsik’s memoires zich met zijn vele voetnoten niet erg op de achtergrond houdt. Deze vertaler blijkt een Katholieke student aan wie Itsik aan het eind van z’n leven zijn memoires heeft toevertrouwd. De mannen ontmoeten elkaar toevallig en kunnen niet méér van elkaar verschillen. Toch heeft het lot voor de hoogbejaarde Itsik nog één verrassing in petto. Zo vallen aan het einde alle puzzelstukjes magnifiek in elkaar en ben je als lezer enorm onder de indruk van dit schitterende boek.
I. Gerritsen
De Bezoeker
{ PROGRESS_TO_NEXT_RANK }
 
Berichten: 9
Geregistreerd: do sep 02, 2010 15:10

Berichtdoor Jolijt » zo nov 07, 2010 21:55

Heb 'm in handen gehad, maar aangezien in redelijk teleurgesteld was in 'de Familie Meijer' heb ik 'm weer teruggelegd. De diverse uitgevers hebben vaak hun eigen standaard/idee/emotie bij boeken... dit is niet mijn eerste keuze.
Afbeelding
Avatar gebruiker
Jolijt
De Dichter
{ PROGRESS_TO_NEXT_RANK }
 
Berichten: 6973
Geregistreerd: zo feb 03, 2008 14:44

Berichtdoor LianeBaltus » zo feb 27, 2011 19:36

Aantal sterren: :3:

In de bibliotheek van onvervulde dromen lopen twee verhaallijnen door elkaar heen. Verhaallijnen die op een wonderlijke manier aan het eind elkaar aanvullen en versterken. Het ene verhaallijn gaat over de vertaler van het werk van Itsik Malpesj. De vertaler (de ik-persoon in het boek) is een gojse conservator van Joodse boeken, die om zijn studieschuld af te betalen een baan aangenomen heeft bij een Joodse Culturele Organisatie waarbij hij boeken in het magazijn uitzoekt en sorteert. Hij heeft Hebreeuws gestudeerd. Gedurende zijn werk beseft hij dat hij Jiddische boeken moet sorteren. Boeken die hij niet kan lezen. Jiddisch is een taal die ongeveer evenveel met Hebreeuws gemeen heeft als Engels met Latijn. Gedurende zijn werk vindt de ik-persoon de vertaalsleutel, hetgeen uiteindelijk leidt naar de vertaling van de memoires van Itsik Malpesj.
De tweede verhaallijn bevat de memoires van Itsik Malpesj. Malpesj noemt zichzelf de grootste Jiddische dichter van Amerika. Want om de grootste te zijn, hoef je alleen maar te zorgen dat je de laatste bent, zegt hij in het boek. In hoofdstukken genummerd naar het Jiddische alfabet wordt de lezer meegenomen in de geschiedenis van Malpesj. Geboren in een Joodse gemeenschap in het Russische Kisjinev groeit hij de eerste tien jaar van zijn leven in redelijke welvarendheid op. Zijn vader had zich, dankzij de uitvinding van een machine waarmee ganzen geplukt kunnen worden zonder dat de ganzen doodgemaakt moesten worden, opgewerkt tot bedrijfsleider van een donsfabriek. De groeiende agressie tegen de Joodse bevolking maakt dat Malpesj via een Joodse drukkerij in Odessa in een pakket meegesmokkeld wordt naar New York. De memoires beslaan vervolgens het leven van Itsik in Amerika.

Wat opvalt aan het boek is dat de wereld van Malpesj erg klein is. De hoofdpersonen uit het leven van de kleine Malpesj in Rusland, duikelen op miraculeuze wijze ook op in New York. En zijn een bepalende factor zowel in Rusland als in Amerika. Malpesj laat weinig initiatief zien. De passie die hij wel degelijk heeft voor het schrijven maakt niet dat hij actief aan de weg timmert om zijn doel te bereiken. Hij laat zich vooral klein houden. Toevallig is zijn muze Sasja aanwezig bij de 1e presentatie van zijn gedichten. Vervolgens heeft het lot hen met elkaar verbonden. Omdat Sasja wil bewijzen dat er niet zoiets bestaat als basjert (voorbeschikking) waar Malpesj telkens mee komt, verlaat zij hem. Aan het eind van het boek blijkt dat de ik-persoon een brief ‘toevallig’ in zijn bezit heeft, gericht aan Malpesj, waarin Sasja het een en ander verklaart. En loopt het boek goed af. Dus toch basjert?

Uiteindelijk vond ik het thema ‘taal en de vertaler’ interessant in dit boek naar voren komen. Ook de vertaler voegt iets aan een bestaand verhaal toe bij de vertaling. En is daarmee meer dan alleen de vertaler van een werk. Vooral het spelen met dit thema vond ik memorabel aan dit boek. En ondanks dat ik mijn twijfels heb over de geloofwaardigheid van de ontwikkeling in het verhaal is het wel onderhoudend en mooi geschreven. Want schrijven dat kan Manseau. Of zou dat in de Nederlandse versie een kwaliteit zijn dat mede toegeschreven moet worden aan de vertaler van het boek?
Avatar gebruiker
LianeBaltus
Auteur
 
Berichten: 269
Geregistreerd: zo jun 07, 2009 11:40
Woonplaats: Gouda


Keer terug naar Recensies

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers. en 1 gast